Ури Цви Гринберг С иврита Ханох Дашевский Поэма «ТАНЕЦ НА МОГИЛЕ ОТЦОВ» (2) Мать моя отвечает: Мне кажется, милый, Это сын мой танцует: наверно, своё торжество хочет нам передать этой пляской у края могилы. И хотя мы давно похоронены в сердце его, в первый раз с того дня, как гои нас в яму свалили, он в страну Амалека пришёл и танцует на нашей могиле – Привет вам в могилах, моя дорогая родня! Я – сын ваш и брат здесь танцую: встречайте меня! Очнитесь, почувствуйте ног моих пляшущих жар! В разорванном сердце моём не смолкает шофар.(2) Ликует душа, где нет больше места для ран: Германия пала! С позором повержен Аман! Над Богом глумился, и вот – раздавил себя сам той самой рукою, которой грозил Небесам! О крахе злодейского рода в последний свой час молились Предвечному вы – и надежда сбылась. Из тлена вставайте! Пляшите, как я, веселясь!.. --- (2)бараний рог для ритуального трубления К продолжению
|
К
стихотворениям цикла: |