Ури Цви Гринберг С иврита Ханох Дашевский Цикл «ЧЕЛОВЕК В ГЛУБИНАХ ГЛУБИН» 13. Я вошёл в море дней и ночей, но с полей моей юности нет голосов. Во дворах Бога нашего будут цвести(1)... Те дворы не в пучине ль морской? Как могил бугорки на равнине ночной, гребни пенные волн, словно сам Сандалфо́н, ангел вод, их вздымает рукой. Позади меня белый утёс: там дитя в колыбели лежит. И голубки желанной гнездо там в расщелине. Рядом изгиб чистой горной реки: посмотрю – и она обнажит всё до самого дна – светлый чистый песок и сверкающих рыб. Дальше - дом милый сердцу, весь белый. Мой дядя внутри, выводящий тоскливые звуки, гобой прижимая к губам. Мать моя и отец: золотое сиянье скользит по цветущим телам, и подобие их, плоть от плоти любимых – я сам. По ступеням из белого мрамора поднимается в Храм человек, и все тайны души он возносит Властителю горних высот. И по белым ступеням он сходит, смиренный: на море глядит и на чаек, которые с криком рассекают над ним небосвод. Он без тайн сокровенных – ведь тайны свои он оставил в Чертоге небесных вершин – и они теперь там. И когда он покинет сияющий Храм, в пену моря войдёт он, отдав своё тело волнам, и потонет, и станет подарком акульим зубам. Этот череп пустой сбросит в бездну к другим черепам Сандалфон, но напев, прозвучавший над вздыбленным валом – останется он. (1)псалом 92. В Синодальном издании Библии 91
|
К стихотворениям цикла: |