Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

Цикл
ЦАРИЦА И УБИЙЦА НАША – СМЕРТЬ!

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ...

8.
 
Если мы вечно плачем по нашим близким,
Что навсегда угасли – и смерть страшна,
Даже животные тем же объяты страхом…
Значит – мы не смиримся во веки с низким
Знаньем, что жизнь со смертью обручена.

В муках и днём и ночью, в тоске томленья
Стонем: помилуй Б-г! Исцели, целитель,
Всё естество живое, что есть у нас!
И с трепетаньем сердца его решенья
Ждём, чтоб услышать: все хорошо! В обитель
Мёртвых вы не идёте на этот раз…

Благословенны будьте, врачи, и верьте:
В дни роковые призваны вы на пир –
Битву ведёте с корнем всесильной смерти!
Вашей победой вновь сотворится мир!

Верую! – жажду победы над смертью. Амэн!
ЭВРИКА! – скажет врач, и на всех устах –
ЭВРИКА! – мир подхватит, и будет славен
Мудростью смерть поправший! – в мирах! В веках!

Гимн утопавших, сушу обретших чудом…
Брег вожделенный в буйном цветеньи роз:
Светлым мечтам-стремленьям не быть под спудом
В царстве свободных душ и счастливых слёз!
В море или на суше преград не зная,
Все суеверия мира одолевая –
Осуществление самых прекрасных грёз!



К продолжению

Слушать мелодекламацию на музыку 15-го струнного квартета Д.Шостаковича

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 

 
אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ


Рейтинг@Mail.ru