Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

Цикл
ЦАРИЦА И УБИЙЦА НАША – СМЕРТЬ!

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, ...

4.
 
Я смотрю на его лицо:
Словно не человечье лицо –
Ни слезы, ни улыбки... И потому
Словно друга – не обниму.

Отступил. За оградой могил
На просторе поля… поля…
Ароматами дышит земля…
Счастлив я, что могильщик – не я –
И обманчивый мир мне мил!

Вот закат над кварталами злато-багрян,
Город наш ароматами пьян.
Мы живою водой омываем
Руки… Господа благосляем
За покой наш ночной в нашем доме живых
Под луной на постелях своих.
И жучков-светлячков в чистом воздухе пляс…

Эта ночь – праздник жизни для нас.

К продолжению

Слушать мелодекламацию на музыку 15-го струнного квартета Д.Шостаковича

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 

 
אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ


Рейтинг@Mail.ru