Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

Цикл
ЦАРИЦА И УБИЙЦА НАША – СМЕРТЬ!

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ...

5.
 
И ещё под конец: твой вид
В белом саване – как магнит –
Бел смертельно – мой взгляд манит!
Ты – с утра бледен-страшен нам,
Здесь под вечер идёшь к червям!

Так мудрее ли я и ценнее того,
Кто с рождения четвероног,
Шестиног ли, крылат, хоть и нет у него
Осознания смерти всего…
Вот стою перед ямою жив и убог,
Провожая добычу её –
Тело в саване – в небытиё…

Вышел кто-то и среди слёз
Свою глупость поведал вслух…
Разве встал и изрёк бы пёс? ...
Разве стал бы вещать петух?

О, сколь нищи и глу́пы мы
над могильною бездной тьмы,
В наших знаниях и речах!

Сколь мудрее, чем люди, скот,
Что в процессиях не бредёт
И венков не несёт… Так пусть

Бык придёт – на его рогах
Предзакатных предчувствий грусть.

А из пасти над миром – мммууууууууу …
Что́ пред ней человечий рот!
Хотя он и живёт в хлеву
И жуёт траву… и жуёт…


К продолжению

Слушать мелодекламацию на музыку 15-го струнного квартета Д.Шостаковича

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 

 
אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ


Рейтинг@Mail.ru