C иврита Евгений Минин
НА СТУПЕНЯХ ИЗ БЕЛОГО МРАМОРА
3
Cо времён Адама и до сего дня ложится спать человек, и
подобием смерти сон его над жильём, как над могильным холмом немота небес
и мерцанье звёзд.Ночами просит то, что так дорого душе но напрасно: спящая возле ребер
его не та, что из его ребра, что ходила по Эдему с яблоком в руке, между
гроздей виноградин жарче огня.
Из Рая текут реки, и столько лиц в хрустале вод ночью луной отражаются, и
ярким солнцем – днём. Ветерок гладит наготу плоти, покачивая в
реке отражения веток. Но к этой реке не знает дорожку никто, где роса и
пыль золотая блестят в темноте, по которой, нагой и горячий, пройдёт к мечте.
|
К оглавлению цикла
Стихотворения цикла:
1, 2, 3,
4, 5, 6,
7, 8, 9, 10, 11, 12,
13, 14.
К сравнению
переводов
К оглавлению переводчика
|