C иврита Ольга Кардаш-Горелик
НА СТУПЕНЯХ ИЗ БЕЛОГО МРАМОРА
3
Со времен Адама до наших времен Ложится спать человек по ночам:
Шестидесятая часть смертного сна - на ложе сна: На крыше дома, как на
могильном холме: Странные звезды смотрят с немых небес. На ложе ночном воззовет человек к своей любви - И не найдет ее: Та,
что возле его ребра, не из его ребра Из Эдема, из древнего сада благоуханных
дерев. Не та цветущая гроздь, чей виноград полыхает огнем -
...И река из эдемского сада течет, и мужской и женский лик в
хрустальной воде, Как солнечный лик, сияющий днем, и как лунный лик их
ночей И ветерок овевает нагие тела в мельтешенье ветвей В речной воде...
О-о! Никто на свете не ведает этой реки И той дороги земной, что, в росе и в
пыли золотой, Поведет его в горячечной наготе к той любви.
|
К
оглавлению цикла
Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14.
К сравнению
переводов
К оглавлению переводчика
|