Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский

НА ПОДКОПЕ
Видение летней ночи 1931 г.

8.

– Здесь я – свет. А там – утону
В темноте. Жар и свет во мне, вроде вина.
Ни еда не нужна здесь нутру моему,
ни вода не нужна.
Разве наше Отечество – смерть моя?
Дом народа – смерти цветы?!
Вот – жив – я!
Вот – жив – ты!
Не хочу наверх, не хочу! – не желаю, как прежде, ждать
Тех – идущих меня распять… –

Молвил брат мой, что стал светом,
Озарив собою пути…
Вдруг очнулся я во плоти
в мире этом.

 

Из книги переводов М.Польского "Из Ури-Цви Гринберга СИНАЙСКИЙ ГИМН" с QR-ссылками на оригиналы, аудио\видео лекции З.Султановича и декламации\мелодекламации переводчика-чтеца.
Подробности.
Для заказа обращаться к автору: 
mich.polsky@gmail.com
Тел.: 054 6551 641 (Израиль)

 

  אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ

Рейтинг@Mail.ru