Ури Цви Гринберг
С иврита
Ханох Дашевский

Из цикла «Дворовый пёс»

2.

И снова день: вокруг Тель-Авив,
а у меня – овечий испуг
того, кто видит не сочный луг,
а улиц и переулков разлив.

И даже язык молитвы и грёз,
язык отцов меня утомил:
весь город этот ко мне подступил,
навис и давит, словно утёс.

Куда бежать? Бреду, как изгой:
вот банк стоит , а рядом – другой…
Страна моя, родина скал и теснин!
Тут море простёрлось, там – магазин,
и я, неприкаянный, здесь один.


 

 

К сравнению переводов

К стихотворениям цикла:
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,

К оглавлению переводчика