Ури Цви Гринберг
С иврита
Ханох Дашевский

Из цикла «Дворовый пёс»

1.

И вот, изнемог я среди умудрённых,
изрекая много красивых фраз,
ткать покрывало для прокажённых,
чтоб язвы их гнойные скрыть от глаз.
Чтобы с трибун, довольны собой,
они могли говорить с толпой.

И я, оглушённый их слов раскатом,
сказал: притупилось моё перо;
я буду скоро, живым экспонатом,
блестеть, как музейное серебро.

Мой дед показал бы спину лукавым:
мой дед не лоточником был, а равом.
И для меня великая честь,
как дед мой порою, хлеб с солью есть.


 

 

К сравнению переводов

К стихотворениям цикла:
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6.

К оглавлению переводчика