C иврита Татьяна Соколовская
НА СТУПЕНЯХ ИЗ БЕЛОГО МРАМОРА
5.
Мне жаль того, кто не умеет плакать,
Его душа, как мёртвая пустыня,
Где не услышишь даже хохота гиены,
Он словно дерево в горшке с засохшей глиной,
Не то, что вольные деревья на ветру.
Как он встречает солнце поутру?
Как дерево в горшке. А вечера, а ночи?
Как дерево в горшке проводит ночи…
Все Богу молятся, а он не хочет,
И мамину молитву в храме он не слышит,
Не ходит в храм…
Над деревом в горшке и человеком, чья душа - пустыня,
Проходят дни, меняется луна…
Но вот упал горшок, и высыпалась глина,
Погибло дерево. Вот так и тело. Обоим - грош цена.
|
К
оглавлению цикла
Стихотворения цикла:
1, 2, 3,
4, 5, 6,
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
К сравнению
переводов
К оглавлению переводчика
|