Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский
ДОЖДЬ И ВОРОН
5.
Ворона норов –
"крах!" –
глоткою всей.
Пищи не примет из рук,
слова из уст.
Чем возвестить, кроме "крах",
что Властелин скорбей
хляби над миром разверзит и станет пуст
мир
и семьдесяти языцев не станет вдруг ...
Мрак беспросветный и ливень – небес оскал,
грома раскаты, блеск молний, и ветра вой...
Суть этого мира в коротком "крах!" –
пусть он сегодня зелёный и голубой.
Ворон её познал, хотя слаб и мал.
Сколько бы ни громоздили за томом том,
все поколения -
пусть -
это так:
грусть была прежде,
чем сказано слово "грусть",
кто-то грустил,
и назвали его "бедняк",
смертью - смерть,
плачем - плач о нём.
Ворон прав, обитатель туч,
а не я,
чья обитель дом.
|
К оглавлению цикла
Стихотворения цикла:
1,
2,
3,
4,
5.
К сравнению переводов
К оглавлению переводчика
|