Из Ури Цви Гринберга
C иврита
Михаил Польский
ТРИ ПЕСНИ О ХАЙФЕ
3.
Моё тело несёт твои узы, пленённый народ,
и талит, соскользнувший с пророка, покров моих плеч:
он исчез в небесах, не слышна среди нас его речь,
но огонь его здесь - у прибрежных мятущихся вод.
Он взирает с небес, его очи за каждым следят.
И печать на устах.
Ему ясно в небесной дали,
Что народ его жив...
Но ваалам как прежде кадят...
Значит есть и пророк, сохранивший огонь Илии.
Упокоен в небесных чертогах священников род,
что в горячих молитвах тебя, Илия, воспевал
в тёплом свете своих синагог на исходах суббот.
Так пойди к ним, пророче,
явись,
пробуди,
призови
обернуть свои взоры к Кармелю, что б каждый узрел -
есть один,
кто замученных братьев воспел.
Почему вы не с нами,
родные мои!?
ПОСЛУШАТЬ ВЕСЬ ЦИКЛ В
АВТОРСКОЙ ДЕКЛАМАЦИИ
|
К
оглавлению цикла
Стихотворения цикла:
1,
2,
3.
К сравнению переводов
К оглавлению переводчика
|