C иврита Ася Векслер

МОНОЛОГИ КУЗНЕЦА И ЕГО СЫНОВЕЙ

2.

«Что привело на покатую крышу столько ворон
ковылять, хлопать крыльями и выкрикивать кар-р,
как будто вороний праздник собрал их со всех сторон,
раскаляемый, словно мехами: его разгар –
на крыше жилья кузнеца, и она для вороньих пар –
их остров среди снежных морей, что снегом не занесён.

Здесь место, где вправе плясать вороньё, выпуская пар, –
так я понял тогда ту данность, которой не скажешь: вон!..
Но то, что туда же, на крышу, слетелись и белые голуби
взмывать-ворковать, предвкушая то ли весну,
то ли – под кровлей – амбар и подступ к зерну,
но поглотил их дым, как облака – луну, –
вот чего до сих пор не удаётся уразуметь мне», –
думал сын кузнеца-еврея
в горящей с ним купине.

К оглавлению цикла

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4.

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика