Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский

ПРОЗЯБАНЬЕ ЗАБЫТЫХ САДОВ

3.

Почему среди мёртвой страны они обречены

собираться в студёных садах освященья луны
на исходе зимы и грустить о дыханьи весны
или лета.. их вёсны и лета забыты как сны,
дуновенья весны стали по смерти им не слышны
в ожиданьи томительном месяц за месяцем без
человечьей заботы под жаром нещадным небес – –

Прикоснись к этой грусти – волос шелковистей она
девы той, что моею избранницей наречена,
но, когда ещё пела скрипичная юность моя,
умерла..
К
освященью луны восстаёт из волны ото дна
в голубом ореоле.. под ней серебрится тропа..
и ступает по ней одного-здесь-живого стопа,
и мерцает над ликом любимой Венера-звезда
в прозябаньи забытых садов.. Как когда-то в ночах,
где остался цветущих деревьев весенний размах,
в юной жизни, которой уже не вернуть никогда..
Глубина растревоженной памяти старца, как та
драгоценая скрипка, лишённая струн навсегда.

 

К продолжению

 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

 

К оглавлению цикла 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru