Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский
ТРАКТАТ О
ДУШЕ И ДОМЕ ЕЁ
1.
Жизненность – это душа. Душа
– это корень всего.
Тело – ветвистое древо – к услугам её.
Служит природы многообразие только тому,
чтоб увидели мы наяву
чудную душу всего.
Не существует материя ради самой себя,
трупом в могиле-космосе – кладбище всех вещей.
Она сосуд, созданный для вмещенья души:
словно тесто для праздничного калача,
словно железо, что после горна на наковальню легло –
стать мечом в битве души или украшением короны её.
Стать колодцем для утоления жажды её.
Всё, что есть в мироздании – для души.
Отними душу, огонь стремлений её загаси –
и увидишь материальность одну…
Душой плоть встречает расцвет,
душой осень встречает плоть,
душой тело прелесть познаёт
силы мирры, пенья, и стремлений предел...
но дорогой
плоти не придёт
к душе радость её.
К продолжению
|
|
Из книги переводов М.Польского "Из Ури-Цви Гринберга СИНАЙСКИЙ ГИМН" с
QR-ссылками на оригиналы, аудио\видео лекции З.Султановича и
декламации\мелодекламации переводчика-чтеца.
Подробности.
Для заказа обращаться к автору: mich.polsky@gmail.com
Тел.: 054 6551 641 (Израиль)
К оглавлению
цикла
Стихотворения цикла:
1,
2, ...
К сравнению
переводов
К оглавлению переводчика
|