C иврита Алла Юдина
 
8

Как пахарь, что копает и сажает,
Мужчина в лоне женщины оставит
Плод, что созреет с Божьего знаменья,
Все свойства рода мощного собрав.

Но древо срубится, и муж покинет мир,
Закон круженья сферы не нарушив,
Подобно шелухе… но чье-то тело
Поднимет брошенную мертвецом суму –
Живую кровь крови его ... Наследник
Народу своему оставит семя -
И в лоне оно женском закрепится,
Ибо зачатье, а не увяданье, цель.

И тень деревьев будет, и плоды,
И мир, наполненный людским дыханьем.
В глубинный грунт схоронят шелуху –
Мужчин и женщин холод погребальный…

Не опустеет мир и пульс его стучит
В стремлениях людских и красках света.
Блаженны жены и мужья в ком Б-г живет –
Их род плодоносит зимой и летом..!

Их Б-г благословил в соитии священном,
Их плоть уйдет, но семя будет жить,
И смерти их потомства не убить -
Не вычерпать воды из рек животворящих!

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика