C иврита Эстер Кройзер Цикл К
ВЕРШИНАМ ЖЕЛАНИЙ ЧЕЛОВЕКА
2. Мелодия для двух идущих
Хорошо, когда есть слова в нужный час. Это час, когда в мире во всем
только двое. Лето в саду или осень в саду. Мальчик и девочка рядом
идут.
Хорошо: еще прежде, чем встать под хупой, Еще раньше, чем быть женихом и
невестой , В волосах наших дождь- благовония капли, И чудесная тайна в
каждой вещи известной.
Хорошо: когда двое в желаньи одном С еще смутным инстинктом жизни
творенья. Слитность тел застелило сиреневым сном. Голоса их слились в
гармоничное пенье.
|
К
оглавлению цикла
Стихотворения цикла:
1, 2, 3,
...
К сравнению
переводов
К оглавлению переводчика
|