О литературе Переводы Стихотворения Публицистика Письма А. Якобсон о себе Дневники Звукозаписи
О А.Якобсоне 2-ая школа Посвящения Фотографии PEN Club Отклики Обновления Объявления



А. Якобсон



Клементина Нзужи (Заир)


Движения

     Возникло дерево
       из влаги
          глаз твоих.
  Над деревом
           склонившись,
        опускаюсь
            в твои глаза.


Навстречу
     ветви
        пальцев.
   Ломаю дерево
            и погружаюсь
           в прохладу
    рук.



Зеркало

Я причесываюсь и гляжусь
  В зеркало твоих глаз.

Не страшись...
  Если голос мой задрожит,
  Если будет невнятна речь,
  Если загадочна будет строка,
  Если зубами вопьюсь в камыш,
Не страшись.

Слышишь, льется кровь бедняков,
Не оттого ли и у меня
Сердце в крови?

Возьми меня за руку,
Не страшись,
Будем вместе,
Будем вдвоем,
Буду причесываться и глядеть
В зеркало твоих глаз.

Занесенный ко мне

Занесенный ко мне
Ветром нежданных встреч,
Вновь поселился он
В хрупком сердце моем.

Он улыбку сберег
В горьком изгибе губ
И сохранил в глазах
Нежность былых времен.

Снова взглянули мы
Друг на друга, как встарь,
И, как в прежние дни,
Застучали сердца.

Раненую, в шипах,
Руку нашла рука;
Превозмогая боль,
Встрепенулись тела.

Так за гранью потерь,
За пределом утрат
Мы рванулись к любви
Наперекор судьбе.

Вечер


В пору, когда сирены ревут
И солнце медленно падает вниз,
Уживаются странный покой
И беспокойный гул.

Сумерки наступают не вдруг,
По газонам бродят лучи,
Будто пришельцы из дальних миров;
Золотом облит горизонт.

Изукрасили небосвод
Великолепные города,
Праздничные дворцы
И тамтамы огня.

Замигала звезда
И другая в ответ,
И вот уже тысячи огоньков потрескивают в темноте.
Это
   Ночь!