О литературе Переводы Стихотворения Публицистика Письма А. Якобсон о себе Дневники Звукозаписи О А.Якобсоне 2-ая школа Посвящения Фотографии PEN Club Отклики Обновления Объявления
Предисловие к книге стихов Бориса Камянова1 "Птица-правда2"
Борис Камянов, поэт отнюдь не начинающий, издал свой первый сборник. В России был пройден им непростой путь: поисков и сомнений, боли и радостей, постижений и потерь – человеческий путь художника. За автором – школа мастерства.
Не знаю, есть ли школа поэзии. Думаю, что это твоя душа, твой талант – во взаимодействии с жизнью вообще и поэзией вообще. Но есть точно – в строгом смысле слова – школа стиха, уровень профессиональной культуры и её тип, характер. Стих Камянова – определённой генеалогии, породы; такой стих принято в нашу пору называть "традиционным" (в отличие от всех видов "модерна"). Полагаю, что этот стих и есть как раз самый современный, ибо за последние, скажем, полвека в подобной манере работающие мастера завоевали вершины русской поэзии.
Бывает, поэтика – как внешняя форма – довлеет себе, приём демонстрирует себя как таковой.
Бывает наоборот: техника – и весьма высокая – такого свойства, что её как бы и не видать; стих живёт жизнью, схожей по своей естественности с жизнью разговорной речи (но последней, разумеется, не становясь).
Передаётся, например, действие, движение:
По трубе поднялся снизу
До второго этажа,
И пошёл он по карнизу,
Как по лезвию ножа.Или чувство, ощущение:
И снятся сны свободные,
Слепящей белизны,
Греховно-беззаботные,
Томительные сны.Это – почерк Б. Камянова, его стиль. Крохотные, конечно, образчики стиля.
В широком значении понятия – стиль, как известно, не только поэтика, не совокупность приёмов, но лицо писателя, его голос, индивидуальность...
... В моём маленьком слове, предваряющем книгу, не могу коснуться всех тем (не в смысле только фабульном, а в музыкально-лирическом смысле темы) книги Камянова. Обращу, однако, внимание читателя на главную, быть может его Камянова тему: еврей – живущий в России и в русской культуре; русскопишущий поэт – в Израиле. Об этом, впрочем, лучше всего скажут стихи:
Ужо тебе! Куда ты держишь путь!
Пойми, мудак, тебя когда-нибудь
Ещё тоска российская прищучит! –Болит душа. Спешит предостеречь.
Кровоточит её прямая речь,
Запугивает, плачет и канючит.И ещё (из другого стихотворения):
Я ухожу. Отважился посметь.
Бегу ли я за собственною тенью?..
Я сделал шаг, ведущий прямо в смерть.
А даст Господь –
И в новое рожденье.Камянову вообще не свойственно прямолинейное, однозначное понимание вещей, - напротив. Например:
И слава Богу! В горести и радости
Судьба дотоль не кажется суха,
Покуда в жизни, женщине и святости
Перчинка есть веселого греха!Поэзия, право же, - работа по освоению мира; не по описанию его, а именно по освоению. И я радостно согласен с автором книги:
Дурацкий шар, набитый чёрт-те чем,
Неряшливо облепленный бетоном,
Мохнатый от растительности дикой,
Замотанный бинтами грязных рек,
Измученный щекоткою двуногих,
Бессмысленно несущийся в пространстве, -
Мой неуютный,
Мой любимый дом.Хочу, чтобы читатель согласился тоже.
Анатолий Якобсон3
1)Барух Авни (настоящее имя Борис Исаакович Камянов; 24 августа 1945, Москва) — российский и израильский поэт, переводчик, публицист. Младший брат Виктора Камянова, <работавшего учителем литературы в московской Второй школе в 1968-72 гг.>. В СССР практически не печатался, переводил с языков народов СССР, был слесарем, грузчиком, рабочим сцены и т. п. Работал в Литфонде, отвечал за установку памятников на могилах писателей. С 1976 года живёт в Иерусалиме. Автор четырех поэтических книг, а также трех юмористических сборников и целого ряда переводов с иврита на русский язык. Переводил стихи Хаима Нахмана Бялика, Шаула Черниховского, Авраама Шлёнского, Иосифа Керлера. Ему также принадлежит комментированный перевод "Песни песней" в соавторстве с р. Н.-З. Рапопортом (2000). Стихотворения и переводы опубликованы в российских антологиях "Строфы века" и "Строфы века — 2". Был заместителем председателя Союза русскоязычных писателей Израиля, до 2004 г. возглавлял его иерусалимское отделение. Основатель Содружества русскоязычных писателей Израиля "Столица", издающего литературный альманах-ежегодник "Огни столицы". Председатель Содружества с момента его основания в 2004 г. Член ПЕН-клуба. Лауреат четырех израильских литературных премий, в том числе им. Рафаэли (1985), Олива Иерусалима в поэтической номинации (2006); дважды лауреат премии им. Ури Цви Гринберга. Источник: Википедия (прим. А. Зарецкого).
2)Опубликовано в книге "Птица-правда. Стихи". – Иерусалим: 1977. – 119с.
3)Посвящение на внутренней стороне обложки "Декамерона", подаренного Борису Камянову ко дню рождения. Автограф А. Якобсона предоставлен МСС Б. Камяновым.
Мемориальная Страница