Из Ури-Цви Гринберга C иврита Мири Яникова В ДОЖДЛИВУЮ НОЧЬ В ИЕРУСАЛИМЕ Ветви шумят во дворе, как лес высокий еловый, сверху гремит облаков высокий навес. Дети заснули, встали ангелы у изголовий в шуме дерев, в громе дождя и небес. Иерусалим снаружи, город отца и света, где его сын на жертвеннике в высоте, все еще на горе виден огонь завета, вечно горит огонь меж рассеченных тел. Если приказ получу я внезапно от Бога, то, как и праотцу, хватит на это мне сил моих. Сердце мое поет. Сон у детей глубокий, ангелы мира встали у изголовий их. С чем же сравнятся чувства, что в сердце запели? Та же, что в древности, встанет заря с утра. Кровь завета в моем запевает теле, к жертве готова Храмовая Гора. Иерусалим снаружи, бушует Божия чаща, будто бы в ней врагов всех поколений не счесть, тяжек навес облаков, и молнии бьют все чаще, только вот это гром — он же и Божия весть, отзвук будущих дней в грохоте этом есть. 1954
|
|