Из Ури Цви Гринберга
C иврита Евгений МининПеснь об идущих друг
к другу
Прекрасно — у каждой эпохи свои слова,
А время приходит, и мир отдается двоим,
Но то, что в раю быстро лето проходит и осень печальна,
Не знают идущие рядом, и надо ли знать это им.
Прекрасно, что прежде, чем стать под желанный венец,
И прежде, чем будет с невестою рядом жених,
Запомни, что каждая мелочь наполнена чудом,
А капли духов — запах ливня вчерашнего в них.
Прекрасно, когда пожирает бездонная страсть,
Сплетя воедино нагие тела, и шатер
Из дымки сиреневой скроет и муки и сласть,
И вздохи сольются в соития огненный хор.
|
К сравнению
переводов
К оглавлению переводчика
|