Из Ури Цви Гринберга C иврита Арон Липовецкий ЧЕТЫРЕ ПЕСНИ ПРОЗРЕНИЯ (1945) 4. Oбложенный зеркалами Даже вино предало, не веселит сердце в ночи. Сном бы забылся, но и во сне преследуют его пугающие видения дневные, и снова обложен он зеркалами. Что он делает среди этого поколения опьяненных ядом из полных кубков со стола у гоев многочисленных? Зачем он среди душ помраченных, униженных страхом? Он, полон достоинства, с душой высокой. В жилах его пульсирует царственность дней Первого Храма, торжество народа, господствующего над врагами. В царской осанке его благородство власти. Разве уместен он здесь, этим людям подобен? Глухи были они и потом не поймут гармонии его речи. Взмыть бы ему отсюда, отдышаться вольно. Даже одежды, скроенные по нынешней моде, носит он, будто в древние свои одеяния облачен муж, пришедший из Арнона(1) , или пророк с гор Гилаада(2) , или тот, омывшийся в Иордане(3) , что привязал осла - и пошел прочь. Какими судьбами заброшен он так далеко, сюда, в эту эпоху, так внезапно, вдруг... Застыл он в кругe их страхов, роящихся от зеркала к зеркалу, обложенный зеркалами. _________________________ (1) Иисус Навин (2) пророк Илия (3) Иисус из Назарета
|
![]()
К сравнению
переводов
|