C иврита Инна Винярская

* * *

Не поднять вам в Эйлате свой флаг:
там, в Красном море, -
флагшток тростниковый.
Вы предали величайшую в мире гору,
святейшую в мире гору.
А без этой горы, без опоры ее -
не сидеть вам в собрании наций.
Там воссядет другой,
кому опорой ваша гора.
Тайной окутана эта гора,
Тайной величья и мощи -
Тайну эту хранили вы на чужбине.
Знали ваши враги,
что вы дети великой горы,
и гимны ваших царей
поют они
в день памяти мертвых
или в день коронации их царя.
Без величия этой горы -
что стоите вы
во всем мирозданьи?
Уберите из мира север -
и останется треугольник.
Уберите из мира восток -
и не останется мира.
Израиль без этой горы -
не Израиль.
 

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика

На главную страницу