C иврита Рахель Торпусман

***

Евреи, давайте полюбим самих себя!
Мир велик, в нем семьдесят разных народов,
А к ним все простерты еврейские руки
Со светочем дружбы... Вернитесь! Пора!

Пора собирать все россыпи света,
Которые мы посылали народам,
Как радиоволны – одну за другой,
От чистого сердца – а те не хотят!

Мы, светясь, шли навстречу любому народу –
А он выливает из светоча свет,
И руку ломает, несущую светоч,
И топчет, и пляшет на еврейских осколках,
И уставши, идет, как с гулянки, домой.

Давайте светить себе! Пусть наш собственный нищий дом
Озарится всеми созвездиями поколений,
Давайте полюбим себя – ненавидимых и безоружных!

Давайте молиться о братстве! И эта молитва
Да будет свята, как кровь, что струится
На обувь убийц, и чиста, как слезинка
Младенца, оставшегося сиротой!

Враги открывают пред нами огонь и море,
А мы выбираем – Жизнь и Царство Свое!

Сомкните ряды! Пусть не будет зазоров
Меж телами евреев – плечом к плечу!

Община евреев, ждущих Мессии...


* Опубликовано в «Книге обличения и веры» (1936)

(1929)

 

 

 

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика

 
 

 

 
На главную страницу