Из Ури Цви Гринберга
C иврита Лидия СлуцкаяСветлая песня рождения
Мой ребёнок смотрит в небо по утрам так удивлённо:
Он недавно лишь оттуда, он небесным светом полон.
Выше был круговорота света, тьмы. Сапфира ярче
Там божественное царство за пределом дня и ночи.
Человеку не представить и не выразить словами.
Прикасаюсь я к ребёнку, что с небес ко мне спустился.
Эта облачная нежность от Всевышнего досталось,
А со мной ребёнок связан и по плоти, и по крови.
Вышел сын на свет из чрева, словно из ворот небесных.
Начал я отсчёт мгновений тех волнующих, счастливых,
Вырастет пока ребёнок, принесёт с небес мне внука.
 |

К сравнению
переводов
К оглавлению переводчика
|