בס"ד
ДОМ НАСЛЕДИЯ УРИ-ЦВИ ГРИНБЕРГА
בית מורשת אורי צבי גרינברג
СЕМИНАР ПЕРЕВОДЧИКОВ


СЛУШАТЬ
К ОРИГИНАЛУ

Из Ури-Цви Гринберга
МОЛИТВА ПО ПУТИ НА АРАВИТ

 
Спасающий от смерти и стыда,
Дающий силы гнать телегу лет –
И страха пред внезапной смертью нет...
Спасающий от вражьего вреда,
Из мрака выводя меня на свет,
Опора в споре, в засухе вода,
Защитник мой, когда грозит беда...
Омыты плоть и дух Твоей росой,
Окутаны небесной синевой
И призваны ходить перед Тобой:
Вот я! – и современники толпой –
В ней каждый пуст, как тот рукав пустой
У однорукого... Плененье высотой
Забыто. Низом парами идут
К Баал-Пеору. Но их там не ждут.

На склоне дня перед Тобою я
Заплачу о молитве Аравит –
В той давней хатке, что одна стоит
У леса, нежась в затишке, мала.

Сочится из лесных стволов смола
Для канифоли скрипкам и альтам.
Жду балагулу – сена агула
Пахучего... В него зароюсь сам.

Скрип агулы, влекут её волы
До мостика над тихою водой,
И замычат, мычаньем возвестя
Возврат в начало, столько лет спустя...

И балагула, увозящий хмель,
Потянется обратно через мгу,
В которой дух мычаний, и в пустой
Хатёнке лунный свет, и колыбель
Раскачивается моя – "а-гу!"...


Перевёл с иврита Михаил Польский

Послушать мелодекламацию на этот текст. Читает Михаил Польский.

Музыка Джерри Бока из мюзикла «Скрипач на крыше»

Перевод выполнен 04.02.2019 в процессе работы иерусалимского семинара переводчиков поэзии Ури-Цви Гринберга с подачи рава Зеэва Султановича, под руководством Игоря Бяльского.

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

На главную страницу

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ

Рейтинг@Mail.ru