Ури Цви Гринберг на русском. Перевёл Михаил Польский. .????? ,?????
,?????? .???? ??? ???????
Из Ури Цви Гринберга С иврита
Михаил Польский
МОЙ МАЛЬЧИК, ТЫ ЛУЧИК ЗАРИ...
Мой мальчик, ты лучик зари в беспросветную ночь,
Когда в небесах – воскуренья тоски – облака,
Как волны морские, хранящие тайны века.
Мой мальчик спустился с Горы и утихла тоска.
С Горы, где возлюбленный сын на алтарь вознесён –
Б-жественным даром избранья сошёл с него прочь
Для жизни, для чуда, чтоб время само превозмочь...
Пророков народ! О, светилам судьбу напророчь!
От сына того – и ветвей и плодов наших мощь.
Мой мальчик-заря: возродилась Давида любовь –
таинство-золото-кровь.
Во граде отцов коронован, помазан на царство... Герой –
Дойдёшь до Евфрата, войной очищая юдоль.
Дом Б-жий на избранном месте воздвигнется вновь.
Ликуют Давид с Соломоном, а Ироду – боль.