Из Ури Цви Гринберга С иврита Михаил Польский ПЕСНЬ ЧЕЛОВЕКА С Б-ГОМ И БЕЗ Всего две сути: женская-мужская... И мать-земля заселена навек по милости Творца. Лишь человек взыскует Б-га за вратами рая. А если нет? Тогда подобен он растению, но только не в саду – в весенней пене зреющей сирени – а мерзостью притона окружён: средь пьющих, жрущих, пухнущих от лени – вблизи отбросов смрадных, как в аду. И если продолжением считать для бренных тел - в постылой яме тленье, зачем мечтать, трудиться и страдать? Но если душам свойственно стремленье проникнуть в виноградник б-жий, вплоть до причащенья, до прикосновенья губами к сладким гроздьям разогретым – сосцам Всевышнего – вослед прозреньям поэтов... Говорю: блаженна плоть, что всею кровью рвётся к очищенью, к величию... Её мы видим - вот в тиши перед светила появленьем в б-жественном черпает умиленьи живую влагу сумеречных вод... Глядит сквозь преходящее вперёд ценя в ничто "прекрасные мгновенья".
|
К сравнению переводов и аудио\видео
אורי צבי גרינברג, שירים
,תרגום, טקסט |
|