Из Ури Цви Гринберга С иврита Михаил Польский ПАМЯТЬ-БЕЗДНА...* Нам уже не войти в поток вавилонских рек, не построить дом – на восток окно, не навесить дверь, не прибить мезузу для поцелуев – завет навек, а в мезузе - б-жий глазок, что нас видел – тех... Ни мезуз, ни губ не осталось там – схоронили всех. Только летний день и без нас хорош и земля мила, только сердце плачет, мается - то зола жжет его от сожженных тел, их могил-полей, где и мой отец... Ах, на мне и кончается память и боль сердец, и последний я, кто в печали склонён над ней - дорогой золой невозвратных дней. Мор испанский был – мир давно забыл, как сжигали нас, гнали нас – не сыскать могил... Позабудет также про времена Польши, Венгрии, Румынии и Литвы... Меч убийц – увы – до сих пор не сгнил. О, общин святых имена - аромат вина, а глаза ваши небо вобрало в свой окоём, и вернулись на землю они росой ночью звездной. Сердце голубем сизым воркует, клюёт слова среди злато-пурпурных лугов, где всегда права тихо плачет над чашей тоски без дна память-бездна... --- *Эмилии Бяльской посвящается
|
Из книги переводов М.Польского "Из Ури-Цви
Гринберга СИНАЙСКИЙ ГИМН" с QR-ссылками на оригиналы, аудио\видео
лекции З.Султановича и декламации\мелодекламации переводчика-чтеца. __________________________
К сравнению переводов и аудио\видео
Слушать под музыку (нажмите на
картинку) |
Страница из QR-альбома "Мелодекламации из QR-книги переводов М.Польского из У-Ц.Гринберга «СИНАЙСКИЙ ГИМН» אורי צבי גרינברג, שירים
,תרגום, טקסט |
|