Из Ури Цви Гринберга С иврита Михаил Польский ВЕЧЕРЕЕТ... * * * Вечереет... И под небесами Разливается плач одиноко. Тень разлуки легла между нами. Море юности, как ты далёко... Может, это рыдают шакалы – Вторят скалы таинственным плачам.... Или мы над обломками плачем Той любви, что рассталась с сердцами... 1913, Львов |
К сравнению переводов и аудио\видео
אורי צבי גרינברג, שירים
,תרגום, טקסט |
|