Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

ВЕТР ТИШРЕЯ

...развязал языки дерев
охвативший в Тишрей юдоль ‒
вспоминать летних нег напев
аромат и разлуки боль
такова любовная быль.

суждено расставаться им
с дорогим и таким родным:
созреванье плодов следим
собираем их и едим
и проходят они как дым.

дерева отдадут плоды
тем, кто ближе, нежели ты
тот получит, кто рано встал
кто мечтал ‒ проспал-опоздал.




К сравнению переводов и аудио\видео
комментарию рава З.Султановича


К оглавлению переводчика

 

 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט
 


Рейтинг@Mail.ru

ВВЕРХ