C иврита Хава Тор

НА МРАМОРНЫХ БЕЛЫХ ЛЕСТНИЦАХ

9

и было так – глазами матери отца взглянула моя дочь
(но мать в земле лежит, там, далеко, у речки!):
глаза у дочери – черешни! Та речка – Буг.
даст Бог, и скажет парень дочери моей, что полюбил:
«Глаза твои – черешни! У матери отца такие, она давно не здесь» –

Так  хочется поговорить об образе ее,
Той, чьи глаза сейчас с улыбкой смотрят,
И спеть о счастье, которое пришло,
И не ушло по воле Божьей.

А кровь, отцова кровь,
Она перелилась, сыны – отцы теперь,
и вот - мы живы.

Мы - род неисчерпаемых морей,
Где в каждой капле крови – неисчерпаемое море,
Мы – продолжение стремлений,
Неугасимой жажды жить,
Мы – продолжение живое.

 

К оглавлению цикла

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика