Ури Цви Гинберг на русском. Перевёл Михаил Польский. .????? ,????? ,?????? .???? ??? ???????
Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский
ТРАКТАТ О ДУШЕ И ДОМЕ ЕЁ

7

Реки поля – деяния нашего Б-га,
горы, моря – деяния нашего Б-га,
Солнце, Луна на лоне небес,
облака, восход и закат…
Всеми оттенками сини цветут небеса,
сея свой свет…
Вечерами он сходит на нет…

Но города – деяния наших рук.
И красивы они – деяния наших рук.
Их красота полна тайных мук –
деяния рук,
ибо конечны они, как плоть наших рук.

Все города станут в будущем, словно один.
Город поглотит деревню, которой рождён:
поле и реку поглотит – деянья Творца…
И разрастётся до сини морской:
вот оно море – не видно конца,
и дух Б-жий парит над водой.
Но дух человека конечен как плоть,
он переходит из плоти в плоть,
он в поколеньях износит плоть,
исчезнув с ней…
Но не исчезнет Б-г, ибо Он не плоть.

 

К продолжению




 

 


???? ??? ???????, ????? ,?????, ????

К оглавлению цикла

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, ...

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru