Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

ЧЕЛОВЕК ВО ГЛУБИНАХ ГЛУБИН

12

Песнь по весне и плач весной –
а после – гроздьев сбор и жатвы зной.
По беломраморным, блажен, взойди с зарёй,
вступая в Храм, вдыхая фимиам –
как в облаке сирени дышишь там.
Ведёт за Солнцем музыку орган,
огни над золотою менорой...
И нет еврея с нищенской сумой,
и нимб пророческий над каждой головой – –

О, Аллилуйя! – сердца глубиной
без слов, ликуя, в лад органу пой –
лишь мёртвые не слышат под землёй –
но урожай земля рожает свой.

Прекрасен восходящий воспевать
Творца – по беломраморным в святой
высокий Храм весною молодой,
молитвы жар вздымая к небесам
и мирры фимиам…

Входящего с весеннею душой
от одиночества спасает Храм.


К продолжению


???? ??? ???????, ????? ,?????, ????

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, ...

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 


אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט
ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru